"He broke up with me yesterday."

Translation:O dün benden ayrıldı.

3 years ago

11 Comments


https://www.duolingo.com/leyla408034

can we say 'o dün benimle koptuk'

3 years ago

https://www.duolingo.com/AlexinNotTurkey
AlexinNotTurkey
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 18
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • 10
  • 9
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 459

No, the verb kopmak is mostly used for buttons falling off to the best of my knowledge.

3 years ago

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

not only for buttons :) a string or things like that can "kopmak" too, ligaments as well.

it can also be used for communication, "beni hiç aramıyor, iletişimimiz koptu!"

3 years ago

https://www.duolingo.com/Heather431262

When is yanima used?

2 years ago

https://www.duolingo.com/leyla408034

Thank you

3 years ago

https://www.duolingo.com/serkandeniiz

o dun benle kustu also can be true?

3 years ago

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

no, küsmek and ayrılmak are completely different things

3 years ago

https://www.duolingo.com/neesha64

"Dun o benden ayrildi" was checked as incorrect. Can anyone explain what the problem with o is here?

1 year ago

https://www.duolingo.com/serkandeniiz

you should use o at the start of the sentence.ben -sen- o these are should come first in the senteces...

1 year ago

https://www.duolingo.com/neesha64

Tesekkurler!

1 year ago

https://www.duolingo.com/UczenBogow
UczenBogow
  • 16
  • 11
  • 11
  • 2

This lesson is to hard for me!! :C i am so sad now

1 year ago
Learn Turkish in just 5 minutes a day. For free.