1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "La birra è tua."

"La birra è tua."

Traduzione:The beer is yours.

October 13, 2013

19 commenti


https://www.duolingo.com/profile/piappo73

perchè your è sbagliato ? tua non si traduce in your ?


https://www.duolingo.com/profile/Marco551954

Leggo su "Treccani": "Le forme dei pronomi possessivi (in italiano) corrispondono a quelle degli aggettivi e sono sempre precedute dall' articolo determinativo oppure da una preposizione articolata". In questo caso caso la birra "tua" è aggetivo, non pronome (pronome sarebbe "la tua"). Potrei sbagliare, non sono un esperto né di inglese e nemmeno di italiano, ma a me sembra che la traduzione letterale debba quindi essere "the beer is your". Ovviamente, però, se in inglese l'uso dell'articolo in un contesto simile non esiste, e non è possibile una traduzione letterale, è allora corretto tradurre con"yours".


https://www.duolingo.com/profile/RosyFaso

Grazie mille per l'utilissimo consiglio, grazie a lei ho scoperto un nuovo sito dove poter approfondire il mio inglese.


https://www.duolingo.com/profile/Vira670589

IO NON CI SONO PROPRIO RIUSCITA


https://www.duolingo.com/profile/desyorly

Your è per un aggettivo e yours per i pronomi


https://www.duolingo.com/profile/Bodradrang

YOUR si usa per indicare "la TUA birra" YOURS si usa per indicare "la birra è TUA" oppure "la birra è LA TUA"


https://www.duolingo.com/profile/davide986228

❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤


https://www.duolingo.com/profile/Loredana48717

In italiano si dice è la tua birra o la birra è la tua, per tradurre yours. Mi sembra che your si la birra è tua


https://www.duolingo.com/profile/naima402766

La S è indicata come DI


https://www.duolingo.com/profile/Barbara337986

Yours non è in plurale?


https://www.duolingo.com/profile/ilva.massi

La risposta che mi da è sbagliata perché dice.. La birra è tua non la birra e la tua quindi dovrebbe essere.. the beer is your

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.