"Igiveyouahorse."

Traducere:Eu îți dau ție un cal.

acum 3 ani

4 comentarii


https://www.duolingo.com/Roby901658

''Iti druiesc un cal'' nu este bine?

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/DavidCatalin

Nu, trebuia sa scrii "daruiesc". Traducerea nu-i corecta ci in felul urmator: " Eu iti daruiesc/dau tie un cal". Acest "tie" e foarte important sa-l pui in traducere. De altfel poti pune si " Iti daruiesc/dau un cal", pentru ca "iti" vine de la persoana I singular si-l poti folosi si fara a pune "eu" pentru ca "iti" face trimitirea la pronumele personal "eu'.

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/DianaSicobean

da si dc nu e corect iti dau tie un cal?

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/DaMenf
DaMenf
  • 15
  • 6
  • 3
  • 2

Iti daruiesc un cal

acum 3 ani
Învață limba Engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.