1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "His chest is red."

"His chest is red."

Переклад:Його груди червоні.

July 12, 2015

13 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/Velori

Грудна клітка більш правильно. Оскільки ми проходимо тему медицина, більш вірні будуть, всеж таки, медичні терміни.


https://www.duolingo.com/profile/Kaminari_Shiro

І так, і так - правильно.

"Сhest: Your chest is the part of your body from your stomach to your neck. A bodybuilder or weightlifter is distinctive not only for his huge arms, but for his big, muscular chest.

Another kind of chest is a storage box with a connected lid that swings open. This is the oldest meaning of chest, from the Old English cest, "box or casket." The anatomical meaning comes from the idea that the ribs form a "box" — or a chest — around the internal organs."

Chest noun [ C ] (BODY PART) ​ B2 the upper front part of the body of humans and some animals, between the stomach and the neck, containing the heart and lungs:

"He was shot in the chest at point blank range."

"He folded his arms across his chest."

"His shirt was open to the waist revealing a very hairy chest."

"She went to the doctor complaining of chest pains."

У медичному сенсі вживаються обидва значення, залежно від того, чи виявляє даний тип лікаря схильність до копирсання у нутрощах (грудині) пацієнта чи задовольняється іншими (зовнішніми) методами обстеження та лікування :) Адже, якщо у вас просто висип на грудній частині тіла, то в діагнозі також фігуруватиме слово "chest", як і при різних внутрішніх болях.


https://www.duolingo.com/profile/SergiyMarc

Зробив епіляцію?


https://www.duolingo.com/profile/alex_tv80

Is the word "груди" always plural?


https://www.duolingo.com/profile/Unicorn319219

Він бичара


https://www.duolingo.com/profile/Unicorn319219

Фіксай і Компот


https://www.duolingo.com/profile/Vitduo

Груди — мається на увазі грудна клітина (простір над діафрагмою)


https://www.duolingo.com/profile/OlexCh

А чого я написав "грудна клітина" і мені поставило помилку? Для тестів таке некомільфо, медичний термін саме "грудна клітина"


https://www.duolingo.com/profile/Yaandbo

Клітина - це функціональна одиниця. Наприклад лейкоцит, епітеліальна клітина. А те, що містить легені, серце та ін -- клітка.


https://www.duolingo.com/profile/siromanez

Тримай лінготу від біофізика!)))


https://www.duolingo.com/profile/MarinaJimb

Чому "грудна клітка" неправильно? Ми в університеті саме такий переклад вчили.

Learn English in just 5 minutes a day. For free.