"In any case, I like it here."

Překlad:V každém případě se mi to tu líbí.

July 12, 2015

9 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/MichalTvrz

Přimlouval bych se za: "Na každý pád to tu mám rád"


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

Nevim. Rika to jeste nekdo? Jungmann to ma, ale asi jenom protoze netusil jak se ma jinak s nemeckym "auf jedem Fall" poradit.


https://www.duolingo.com/profile/azureus2007

aký je rozdiel medzi any case and any way, sú rovnocenné?


https://www.duolingo.com/profile/Yontalcar

každopádně, mám to tu rád... nemuže být ?


https://www.duolingo.com/profile/nueby

Už ano, dík.


https://www.duolingo.com/profile/Ladab2
  • 1635

V každem případě, líbí se mi to tu


https://www.duolingo.com/profile/Limedka

Co je špatně na "v každém případě, líbí se mi to tu"?


https://www.duolingo.com/profile/jaruska12

Take mi to nevzalo :-(

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.