"The man reads her the newspaper."

Traduzione:L'uomo le legge il giornale.

3 anni fa

13 commenti


https://www.duolingo.com/Anna466928

l'uomo legge il suo giornale (di lei) come va tradotto?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/pierugofoz
pierugofoz
  • 24
  • 20
  • 12
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 691

"l'uomo legge il suo giornale (di lei)" = "the man reads her newspaper"
(senza l'aticolo "the" davanti a "newspaper")

the man reads her the newspaper = the man reads the newspaper to her
l'uomo le legge il giornale = l'uomo legge il giornale a lei

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/GiordanoBo3

Perche' " l'uomo gli legge il giornale" non va bene?

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/pierugofoz
pierugofoz
  • 24
  • 20
  • 12
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 691

il pronome "gli" rivolto a un soggetto femminile è grammaticalmente sbagliato (anche se comunemente usato)
- io LE leggo il giornale (a mia nonna)
- io GLI leggo il giornale (a mio nonno)

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/nullafacente

her significa suo?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/salvo411740

Dovrebbe essere his newspaper

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Neptunium
Neptunium
  • 21
  • 14
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3

"The man reads her the newspaper" significa "The man reads the newspaper to her". Qui non c'è "sua" o "suo".

3 anni fa

https://www.duolingo.com/chiaraorla9

her significa suo

1 anno fa

https://www.duolingo.com/chiaraorla9

her significa suo giusto??????

1 anno fa

https://www.duolingo.com/hPB92JB3

io non ho tradotto L'uomo "le" legge... ma L'uomo legge il suo (di lei) giornale

1 anno fa

https://www.duolingo.com/SofiaGiova10

O confonde...... le che?!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/sandrovida

L'uomo legge a lei il giornale

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/Bachiori

Legge il giornale di lei, quindi secondo me la traduzione è "l'uomo legge il suo (di lei) giornale" e non l'uomo legge il giornale. Mah..

6 mesi fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.