"Those positions do not exist."

Traduzione:Quelle posizioni non esistono.

October 13, 2013

19 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/framalindi

Esistono nel kamasutra


https://www.duolingo.com/profile/marinella47

"non esistono quelle posizioni" è considerato errore perchè la risposta esatta è "quelle posizioni non esistono"... Correggere il programma per favore


https://www.duolingo.com/profile/rafficonf

bisogna segnalarlo nell'astro spazio: "Segnala un problema". Lo faccio io con la tua ossevazione


https://www.duolingo.com/profile/FedericoPi399044

Perché "ruolo" non dovrebbe essere corretto?


https://www.duolingo.com/profile/Antonino787718

E perché non anche atteggiamenti che loro stessi suggeriscono?


https://www.duolingo.com/profile/CreMark

Ahahah credo si tratti di "posizioni" lavorative, ovvero di posti di lavoro.. ;)


https://www.duolingo.com/profile/Marcellone2149

Yes, you are right. Within any job environment, the position is what in Italian we too we call "posizione" (in sense of role in the organigram). Often, Duolingo doesn't pay a great attention to avoid any possible misunderstanding... That's the reason why our comments are, sometimes, so useful.


https://www.duolingo.com/profile/m.castricone

"Quei ruoli non esistono" è considerato errore, why ?


https://www.duolingo.com/profile/danielal728

Ruoli lo suggerisce duo mentre posizioni non era tra i suggerimenti perciò perché lo da come errore? !!!


https://www.duolingo.com/profile/clotilde333

Se fra le traduzioni suggerite c'è anche la parla "ruolo" NON può darmi ERRORE la traduzione : " Quei ruoli non esistono " !!!!!! ME L'AVETE DETTO VOI CHE SIGNIFICA ANCHE RUOLO !!!!


https://www.duolingo.com/profile/silvanaa3

Vorrei sapere perché gli stessi suggerimenti di Duolingo non vengono poi accettati.


https://www.duolingo.com/profile/enzorov47

ruoli e posizioni, in campo lavorativo, non sono sinonimi?


https://www.duolingo.com/profile/elisabetta609298

Che frase ❤❤❤❤❤❤❤


https://www.duolingo.com/profile/Chiara546743

Come mai "those" non può essere tradotto con "queste"?


https://www.duolingo.com/profile/Lorenzo80625

"POSTI " è una parola accettata


https://www.duolingo.com/profile/cirodidato87

ci sono frasi che possono sembrare inutilizzabili...invece prima o poi sempre arriva quell'inaspettato momento in cui devi saper tradurre "quelle posizioni non esistono" per poter rispondere a tua volta "scommettiamo?" :)


https://www.duolingo.com/profile/NbNPsU7u

La versione al rallentatore dice: "Those physicians do not exist".


https://www.duolingo.com/profile/guguaz

position è anche atteggiamento perché non va bene quegli atteggiamenti non esistono


https://www.duolingo.com/profile/FabrizioCP65

Quegli atteggiamenti non esistono.... suggerita da DL ma sbagliata! Che capre che sono....

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.