"Ty noviny jsou ze včerejška."

Překlad:The newspaper is from yesterday.

July 12, 2015

10 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/Blade_max

není tu jasné jestli se jedny noviny nebo o více


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

To jo, ale to je zavada ceskeho jazyku, ne toho kurzu.


https://www.duolingo.com/profile/Blade_max

to vim ale není jasné jestli tam má bejt tada jednotné nebo množné a množné číslo to bere jako špatně


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

Mnozne cislo bereme take. Pokud vam to odmitalo je chyba jinde.


https://www.duolingo.com/profile/Gsko1950

Takže je jedno jestli řeknu "newspaper" nebo "newspapers", oboje to znamená noviny a jen pak musím dát pozor na sloveso(přisudek). Je to tak? Zmatlo mě to vzhledem k tomu, že jsou v češtině noviny pomnožné.

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.