"Thug siad aire don leanbh."

Translation:They took care of the baby.

July 12, 2015

3 Comments


https://www.duolingo.com/profile/tomasdeb

they looked after the baby

July 12, 2015

https://www.duolingo.com/profile/galaxyrocker

That should be accepted as well.

July 12, 2015

https://www.duolingo.com/profile/sprivard

Interesting... I never really thought of the difference but it makes more sense in Irish, to give somebody care... (rather than taking it)

November 18, 2017
Learn Irish in just 5 minutes a day. For free.