1. Forum
  2. >
  3. Topic: Esperanto
  4. >
  5. "Nur por anoj."

"Nur por anoj."

Translation:For members only.

July 12, 2015

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/nudpiedo

That is a good one, haha


https://www.duolingo.com/profile/ArthurMaxson2016

"Only for members" and "For members only" should both be correct


https://www.duolingo.com/profile/DavoEO

Mi estas sekura, ke hispanparolantoj kaj italparolantoj iom ridetis kiam ili legis la vorto ano

Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.