"J'écrisunjournal."

Tradução:Eu escrevo um jornal.

3 anos atrás

11 Comentários


https://www.duolingo.com/yoongiogurte

tava escrito jornal e nas opções só tinha diário

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/choracavaco

"Journal" significa tanto 'jornal' quanto 'diário (substantivo)'. As duas traduções são aceitas.

2 meses atrás

https://www.duolingo.com/BGaruva
BGaruva
  • 19
  • 17
  • 14
  • 13
  • 12
  • 7
  • 6

Acho que "journal", aqui, é "diário". Exemplo: "journal de bord". Se fosse "jornal", a tradução correta seria, como diz YuriMnc, "Estou escrevendo para um jornal".

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Luiz39754

"Journal" pode ser tanto diário quanto jornal? Não tinha a opção "jornal" para colocar.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Australis
Australis
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10

Pode ser ambos, sim.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/lucasbarbo934593

"Eu estou escrevendo um jornal" esse "estou", devo usar sempre com j'ecris?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Australis
Australis
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10

Não. "J'écris", e todos os outros verbos no présent de l'indicatif em francês, podem ser traduzidos de duas formas para o português: para o presente do indicativo - "eu escrevo" - ou para o "presente progressivo" - "eu estou escrevendo". Esse "presente progressivo" não existe em francês mas é muito usado em português.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/mordecaiholanda

Eita O.o coloquei "Escrevi um jornal" e errei! Achei q ia acertar do mesmo jeito...

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Australis
Australis
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10

"Escrevi" é uma conjugação do passado, sua tradução para o francês usaria o passé composé: "j'ai écrit un journal".

A frase proposta pelo Duo está no presente: "j'écris un journal" = "eu escrevo/estou escrevendo/estou a escrever um jornal".

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/SilvanaAma19

Deveria ser "eu escrevo um jornal", e não:"escrevo um jornal"!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Australis
Australis
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10

Ambas as opções estão corretas. Em português é possível ocultar o pronome pessoal em alguns casos e manter o sentido da frase.

2 anos atrás

Conversas Relacionadas

Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.