1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Italian
  4. >
  5. "Sto correndo con le scarpe n…

"Sto correndo con le scarpe nuove."

Traduction :Je suis en train de courir avec mes chaussures neuves.

July 12, 2015

8 messages


https://www.duolingo.com/profile/madmike75

"Je suis en train de courir avec les chaussures neuve." doit être remplacé par "Je suis en train de courir avec les chaussures neuves.", puisqu'en français l'adjectif (ici neuve) s'accorde avec le substantif auquel il se rapporte (ici chaussures au pluriel).


https://www.duolingo.com/profile/Moi308557

Ca a été corrigé. (2018-05-27)


https://www.duolingo.com/profile/LECUYERjeaneudes

Pourquoi pas "mes chaussures neuves" A priori je ne cours pas avec les chaussures d'un autre donc le contexte devrait me permettre de travuire "avec mes chaussures"


https://www.duolingo.com/profile/Lyne810900

Nouveaux souliers devrait être accepté. Merci


https://www.duolingo.com/profile/Crossmount

"je cours avec les chaussures neuves" pourquoi cela n'est il pas accepté ?


https://www.duolingo.com/profile/Claude982320

DL nous a dit moultes fois qu'en italien l'article défini remplaçait souvent le pronom possessif (ex la madre à la place de mia madre). Alors pourquoi ne pas traduire par " Je suis en train de courir avec mes chaussures neuves ", car comme l'a déjà fait remarquer un autre contributeur du forum, à priori on ne court pas avec les chaussures d'une autre personne.


https://www.duolingo.com/profile/anne359199

Miei n'est pas précisé


https://www.duolingo.com/profile/madmike75

Non, mais le possessif peut être implicite en italien quand il est quasiment systématiquement explicite en français...

Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.