"Ele não tem vontade."

Tradução:Il n'a pas envie.

July 13, 2015

6 Comentários


https://www.duolingo.com/hallexawndttre

Não é necessário o partitivo?

February 29, 2016

https://www.duolingo.com/AAD.007

A resposta correta não seria: "Il n'a pas d'envie" ?

March 6, 2016

https://www.duolingo.com/hcalazans

Não poderia ser "Il ne tient pas envie"?

July 13, 2015

https://www.duolingo.com/aanaaaa

"Tient" não é ter , é manter, segurar,eles não consertaram isso ainda? Tenir não tem nada a ver com Ter

July 13, 2015

https://www.duolingo.com/hcalazans

Obrigado, Ana!

July 13, 2015

https://www.duolingo.com/Fernandogoq

Por que não é necessário o partitivo?

May 2, 2018
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.