"Це мій хлопець!"
Translation:This is my boyfriend!
7 CommentsThis discussion is locked.
Yeah, they're killing it in Russian Course as well with "this" and "that" , when in the real life, the translations for this and that are far more "loose" ,i.e. depends from the context.
What's worse they do that in schools in English courses, harassing students to use exactly one word for "this" and another for "that" , taking points from exams if they get it "wrong" (Source: my Mrs. is English teacher in Moscow)