Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"I just finished a letter."

Překlad:Zrovna jsem dokončil dopis.

před 3 roky

15 komentářů


https://www.duolingo.com/Anna922025

Proč není správně "právě" jsem dokončil dopis ?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/PetrLongin

Na jiném místě tohoto cvičení je slovo "finished" použito pro "dočíst knihu". Docela tedy matoucí. I když já tedy chápal "finished letter" spíše jako "dopsat dopis".

před 3 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

To je prave ten problem s "finished" bez dalsiho slovesa. Clovek musi domyslet co se dodelalo. Znamena "I finished the cake" ze jsem dort dopekl nebo dojedl? Z kontextu muze clovek vetsinou uhadnout, ale duo kontext neposkytuje.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/r.grady

"mám už dokončený dopis" nebo lepe uz mam dokonceny dopis je spis predpritomny?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Aneta200971

Neměla by tato věta spravne být "I have Just finished a letter"? Myslím že tady je nutností použít present perfect.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Daku_
Daku_
  • 21
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 31

Souhlasím, taky se mi tam víc hodí předpřítomný čas.

před 2 měsíci

https://www.duolingo.com/danpayda

Jednim z vyznamu finished je (bylo) i "docist-docetl".

před 3 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

No, nevim. Clovek muze dodelat leccos. "Finished" klidne muze byt treba "dojedl". Kdyz zacneme pridavat u "finished" kazde sloveso ktere to muze byt, brzo tam bude kazde dokonave sloveso v CJ.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/hajounek

Dokončila jsem právě dopis. Co je na tom špatně?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

Nic, akorát to zatím nikoho nenapadlo takto přeložit. Připomenu tlačítko "Ohlásit problém", viz https://www.duolingo.com/comment/7117296

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Haluz1

Šlo by přeložit i takto? :,,Jen jsem dopsal dopis". Jde mi o to slovo Jen. Jelikož mi to Duo neuznalo a já tu větu pochopil jakože jsem jen něco dokoncil (jen jsem si odskočil atd...) Děkuji

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/ValaCZE
ValaCZE
Mod
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Ve větách jako je "jen jsem si odskočil", kde v další větě následuje návrat k přerušené činnosti, to použít jde. Jenže tady máte dokončil jsem (dopsal jsem) dopis. To znamená, že už se k tomu psaní nevrátíte, a proto tu slovo "just" význam jen mít nemůže.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Haluz1

A kdybych to tedy myslel tak, že bych se potom vrátil k té nějaké přerušené činnosti, tak bych to teda takhle mohl přeložit? Jelikož správný Duo překlad je myšlený s "....dokončil jsem ...", ale to jsem vědět v podstatě nemohl. A jelikož jsem můj překlad myslel s "... jen jsem dopsal...", tak by přece měl být i můj překlad uznán, ne? Chci prostě říct, že by tedy měli být uznávané obě varianty překladu, jelikož někdo to může myslet stejně jako já a jiný zase jako Duo překlad Děkuji

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/BugsBunny1211
BugsBunny1211
  • 25
  • 25
  • 25
  • 20
  • 6
  • 818

Nyní jsem dopsal dopis.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/TuanTran112691

Proc nemuzu napsat "dopsal jsem dopis?☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺

před 8 měsíci