"My house has no roof."

Překlad:Můj dům nemá žádnou střechu.

před 3 roky

13 komentářů


https://www.duolingo.com/Yontalcar

můj dům je beze střechy .....

před 3 roky

https://www.duolingo.com/nueby
nueby
Mod
  • 25
  • 24

...is without a roof.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/mkmk84

mohlo by to být i "my house has not roof"? --jo a taky by tam měl být člen - roof je počítatelný, ne - "not a roof, not the roof, no a roof, no the roof? dík za odpověď

před 3 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

Nekdy tady muzete videt poznamky ze pocitatelna podstatna jmena potrebuji clen. Neni to ale tak. To je jenom zjednodusena verze pravdy, ktera je ze pocitatelna podstatna jmena potrebuji "determiner". Cely seznam toho co muze fungovat jako determiner snadno najdete pomoci googlu, ale vsechny krome clenu maji cesky protejsek, a proto malokdy Cechum delaji potize. Tady to "no" je prave determiner, a proto ta veta nepotrebuje nic dal.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/mkmk84

jasný jako třeba one roof, this roof, my roof...a pak je tedy determiner i all, every, each, some, any?....a slovo "no" má tvar jako "žádný", proto je vlastně rozdíl mezi "my house has not roof" a "my house has no roof" - je v tom rozdíl kvůli tomu, že říkám: "nemá střechu" X "nemá žádnou střechu", že?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

Rozdil mezi "My house has not roof" a "My house has no roof" je ze to prvni je nemozne a to druhe je v poradku.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/mkmk84

jo vlastně, u slovesa have v otázce či záporu musím použít do/does. Takže I have water, she has water, do you have water, does she have water, I do not have water, she does not have water.....proto také by mohlo bt: My house has no roof X My house does not have roof?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

"My house does not have a roof." Uz jste odstranil "no", ale "roof" stale potrebuje determiner. Jiny se nehodi, a proto musi byt clen.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/teresije

A nešlo by: "My house does not have any roof." místo toho "a roof"?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

To teresije: Ano, to by šlo. Ovšem obě anglické věty se přeloží trochu jinak/je mezi nimi nuance ve významu:

"My house doesn't have a roof" = "Můj dům nemá střechu."

"My house doesn't have any roof" = "Můj dům nemá žádnou střechu."

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Haluz1

Jsem z toho domotaný. Jaký tedy rozdíl mezi: ,,My house doesn't have a roof" a ,,My house hasn't roof"?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

Dobrý dotaz a má jednoduchou odpověd - zápor pro sloveso "have" ve významu "mít, vlastnit" se vždy tvoří s pomocným slovesem "do" (respektive "don't/doesn't").

Když tu větu zjednodušíme:

"It doesn't have a roof = Nemá to střechu"

"It hasn't a roof = xxx" - gramatický nesmysl.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Haluz1

Pravda. Děkuji

před 2 roky
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.