"Leggiamo il libro del secolo."

Traduzione:We read the book of the century.

October 14, 2013

17 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/pangrazio

We read the century's book, non va bene? Chi mi può spiegare.


https://www.duolingo.com/profile/SerEng72

Nell'Inglese formale il genitivo sassone viene utilizzato solo quando il possessore è consapevole del posseduto. Nell'Inglese informale, giornalistico, parlato, ma, più in generale, nell'Inglese moderno, viene generalmente licenziata anche la traduzione con il genitivo sassone relativamente ad elementi temporali, inanimati e altri. (Es.: The today's edition; The century's event; The eagle's nest, etc., etc., etc.). Ovviamente l'argomento va approfondito e studiato in misura di gran lunga maggiore.


https://www.duolingo.com/profile/zengiu

"del", in questo caso, non intende "possesso" :-)


https://www.duolingo.com/profile/BigLeops

In analisi logica questo "del" si chiama complemento di specificazione!


https://www.duolingo.com/profile/giorgio824510

Anche secondo me e giusta anche come dici tu perché hai fatto il genitivo sassone


https://www.duolingo.com/profile/Crestin

andava bene anche "We read the century book"?


https://www.duolingo.com/profile/Viaggiatore

No. "The book of the century" è una frase idiomatica. Significa "il libro piu' importante del secolo."


https://www.duolingo.com/profile/isetta82

Scusate non va bene nemmeno "we read the book of century"?


https://www.duolingo.com/profile/LucaMazza5

no, ci va l'articolo: è il libro del secolo... di un secolo preciso: questo... non il libro che parla del concetto di secolo


https://www.duolingo.com/profile/DonataBare

ho scritto esatta mente la stessa cosa. ridatemi il mio cuoricino


https://www.duolingo.com/profile/RaffaeleFo13

Century's book è errato. ... ma non è genitivo sassone? !?!?!?


https://www.duolingo.com/profile/helena222222

the century's book?


https://www.duolingo.com/profile/LucaMazza5

no book of the century è una frase idiomatica


https://www.duolingo.com/profile/Ysk550228

Vanno bene entrambe!


https://www.duolingo.com/profile/LucaMazza5

entrambe quali?


https://www.duolingo.com/profile/Angelo209597

Fate girare le palle... Ladri di cuoricini


https://www.duolingo.com/profile/LucaMazza5

Cosa ti hanno fatto?

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.