Hejsan! in Swedish :).
I wonder why is it not in the beginning of the course...
Duolingo isnt focused on making you able to have a conversation. Rather reading.
I prefer to get involved in a conversation, after I am already able to tell something other than 'Hey there!' If we would have started with 'hei sann' how could I continue with 'jeg mistet kyllingen min, kan du hjelpe meg å finne den?'
If you learn to say 'Hei sann' and you have lost a chicken, I'll give you one of mine.
hoppsan og fallerallera...!
Well, I guess "Hi true!" makes as much sense as "Hi there!"
Halito (Choctaw) and Osiyo (Cherokee)!