"I forgive you."
Translation:Mi pardonas vin.
July 13, 2015
6 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
I thought with pardoni, the direct object was the transgression being forgiven, and the indirect object was the commiter of the transgression. E.G. "Pardonu al ni niajn sxuldojn" ("Forgive us our debts [trespasses]", part of the Lord's prayer). The debts, sxuldojn, is the thing being forgiven, and us, ni, are the "debters."