"Her dress is pink."

Překlad:Její šaty jsou růžové.

před 3 roky

3 komentáře


https://www.duolingo.com/PetrIllek

Proč nemůže být "Její oblečení je růžové"?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

Protože by to bylo: "Her clothes is pink." Nejste zdaleka první, kdo zaměnil "dress" a "clothes..."

Ono čeština má pro obojí jedno slovo "šaty." V angličtině ale opravdu "dress" = "šaty" jakože jedny dámské šaty, zatímco "clothes" = "šaty" jakože oblečení - zadejte si to do google vyhledávání obrázků. Možná to navíc ještě ovlivňuje i to, že "to dress" je i sloveso "oblékat se."

před 3 roky

https://www.duolingo.com/ValaCZE
ValaCZE
Mod
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Protože slovo dress znamená pouze dámské šaty.

před 3 roky
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.