Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Our adventure in Spain was a special experience."

Traduzione:La nostra avventura in Spagna era un'esperienza speciale.

4 anni fa

30 commenti


https://www.duolingo.com/anthinoous

"una esperienza" è più che corretto; sbaglia a correggere come "un esperienza"

4 anni fa

https://www.duolingo.com/michele.uc

hai ragione...vuole l'apostrofo per non segnalarti l'errore :)

4 anni fa

https://www.duolingo.com/pablipabli

sono d'accordo anche io. Non è un errore.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/VirginiaBarni

sono d'accordo

4 anni fa

https://www.duolingo.com/giannimeoli

concordo perfettamente

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Tonigoodbike

Vero

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/LunainBerlin

Tradurre "fu" invece che "era" non è sbagliato

4 anni fa

https://www.duolingo.com/7manuela

una esperienza= un'esperienza non c'è errore

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Nicola_Rotondo

Certamente questa di cui si parla è stata un'esperienza che ha avuto un inizio e una conclusione nel passato. La mia professoressa di grammatica mi insegnò circa cinquant'anni fa che in questo caso va usato il passato remoto, un tempo verbale che attualmente non è molto simpatico ai parlanti questa lingua contemporanea piena di strafalcioni grammaticali, logici e sintattici.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Iolearn

Secondo me invece il passato remoto è meno indicato in questa frase!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/scazzatissimo

Per me è più corretto "un'esperienza". Mi ha accettato " è stata".

4 anni fa

https://www.duolingo.com/pborlotti

mi segna errore questa esperienza invece di quest'esperienza

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Renni05

a me segna errore "fu" e mi traduce solo "era"

4 anni fa

https://www.duolingo.com/mpatrizia

A me una esperienza invece di un'esperienza

4 anni fa

https://www.duolingo.com/mammona

mi da errore perché.............la nostra avventura in spagna era una speciale esperienza,cos'è dovevo invertire le ultime parole ?sono le stesse è mi sembrano corrette...........ditemi voi.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/FrancaPesc

Corretto

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/mammona

a distanza di 3 giorni ,il was me lo traduce ,è stata ......ma quante varianti ci sono in questa frase????????????errore naturalmente.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Maria_Agati
Maria_Agati
  • 25
  • 25
  • 19
  • 17
  • 1112

mi è stato segnalato come errore l'avere scritto 'una esperienza' invece di mettere l'apostrofo????????!!!!!!!!?????????

4 anni fa

https://www.duolingo.com/evakant6

Posso confermare di essere d'accordo con gli altri? Credo che molti errori siano segnalati tali con troppa leggerezza: dovrebbe esserci un controllo a proposito delle frasi che hanno lo stesso significato! Grazie

2 anni fa

https://www.duolingo.com/alessandra243922

Un'esperienza è perfetto italiano perché lo dà come errore!!!! Ma scherziamo???

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Alessandro1585

In Italiano è corretto in entrambi i modi.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/MaurizioMa508915

Una esperienza speciale la da come errore ma per me è corretta

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Giuliana782903

Una esperienza deve essere accettato. Non può essere considerato errore.

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/Albert993548

Una esperienza é giusto, non può darlo errato

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/Tonigoodbike

Una esperienza e un'esperienza in italiano sono la stessa cosa anzi una mette piu' in risalto l'esperienza (se vogliamo essere poetici!)

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/PaoloAndre349564

Una esperienza con Duolingo depriment

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/tonio.74

Dovrebbe accettare anche "una esperienza"

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/mariella557327

Perchė considera errore "una esperienza"?

6 mesi fa