"I have changed my mind."

Translation:Ik ben van gedachten veranderd.

3 years ago

9 Comments


https://www.duolingo.com/MisterDario

Is "Ik ben mijn gedachten veranderd" also right?

3 years ago

https://www.duolingo.com/xMerrie
xMerrie
Mod
  • 25
  • 20
  • 18
  • 17
  • 11
  • 11
  • 11
  • 6

No, it's a set phrase of expression, so only 'Ik ben van gedachten veranderd' is correct.

3 years ago

https://www.duolingo.com/Binyann

Ik ben van "mijn" gedachten veranderd is wrong or just not necessary?

2 years ago

https://www.duolingo.com/El2theK
El2theK
Mod
  • 25
  • 18
  • 11
  • 11
  • 10
  • 7
  • 5
  • 4
  • 3

It's not used and mijn following van sounds awkward considering van mij / mine

2 years ago

https://www.duolingo.com/Binyann

Oké! Dat begrijp ik. Dank je wel!

2 years ago

https://www.duolingo.com/C.Boren
C.Boren
  • 22
  • 22
  • 18
  • 17
  • 14
  • 14
  • 10
  • 8
  • 4

Thank you|?!

1 year ago

https://www.duolingo.com/David.Dyer

So, Jij bent ..., Hij is ..., and Zij zijn van gedachten veranderd, would be correct usage of the phrase?

2 years ago

https://www.duolingo.com/MentalPinball
MentalPinball
  • 24
  • 14
  • 12
  • 11
  • 9
  • 7
  • 7
  • 3
  • 19

Yeap.

1 year ago

https://www.duolingo.com/Corne_JLandman

Curious as to why "Ik ben van mening veranderd," is incorrect

11 months ago
Learn Dutch in just 5 minutes a day. For free.