"Já jsem jako ty."

Překlad:I am like you.

July 14, 2015

30 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/JakubJlek

Z jakeho duvodu nemuze byt: I am just like you ? ?


https://www.duolingo.com/profile/Cardelius

Proc by tam melo byt just, kdyz v ceske vete nic takoveho neni?


https://www.duolingo.com/profile/snufik

Dala jsem i am as you. A ma to byt dle opravy i am as you are. Proc??


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Protože "like" se používá pro spojení se slovem/frází "You look like Arnold Schwarzeneger", zatímco "as" je spojka spojující dvě věty - což znamená, že i v té druhé větě musí být sloveso: "You look as Arnold Schwarzeneger (did) when he was 25."

Proto to po tobě chtělo "I am as you are," protože to je souvětí kde as spojuje dvě věty, každou se svým slovesem.


https://www.duolingo.com/profile/Ester177

Mohlo by tady byt "I am as you"?


https://www.duolingo.com/profile/david.korenek

Tady je opravdu správně LIKE, protože se tu něco něčemu podobá. AS se používá ve spojení TAK...,JAKO... : He is AS fast AS me. (Je tak rychlý jako já.) Oproti tomu: He is fast LIKE me. (Je rychlý (stejně) jako já.) V jiném případě se dá AS použít u role člověka, nebo funkce nějaké věci: As your teacher. (Jako tvůj učitel. - jsem jeho učitel a něco mu radím). Like your teacher. - podobně jako tvůj učitel


https://www.duolingo.com/profile/VeronikaJi2

Proč to píše já jsem jako ty,to by mělo být mám tě rád nebo ne ?


https://www.duolingo.com/profile/KiwiCZ

To opravdu ne, to by bylo "I like you."


https://www.duolingo.com/profile/Lili210670

Vzalo mi to " I am as you." To je také správně?


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

Neni. Diky za upozorneni. Ted jsem to odstranil.


https://www.duolingo.com/profile/MiraKordik

Proč tam nemůže být ,, I am as you,, ?


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Protoze 'as' ve vetach s prirovnanim obvykle predchazi pouze, kdyz nasleduje delsi vyklad obsahujici sloveso. Kdyz je jen napsano jako co to je, tak je like. Na 'as' by muselo byt alespon "i am as you ARE'


https://www.duolingo.com/profile/potyez

Mohlo by to brát hovorovou aj. :D chyba: u ... správně you :D


https://www.duolingo.com/profile/widle

Ani češtinu nebereme nespisovnou, natož angličtinu, kterou byste se měli naučit nejdřív pokud možno správně.


https://www.duolingo.com/profile/helua2

Proč je tam "like"?


https://www.duolingo.com/profile/widle

To je to "jako".

Vy asi znáte slovo "like" jako sloveso (mít rád), ale stejné slovo se používá i pro přirovnání, tedy "jako".


https://www.duolingo.com/profile/cenich611

A jak by tedy anglicky bylo Jsem rad tebou?


https://www.duolingo.com/profile/Marie150590

Dobrý den, proč nemůže být I am as you? Děkuji


https://www.duolingo.com/profile/Pkuba1

Lze použít "as" místo "like"


https://www.duolingo.com/profile/Lucka502807

Proč není uznána I am as you. Děkuji


https://www.duolingo.com/profile/janagaba

I am as you- proč prosím nemohu použít


https://www.duolingo.com/profile/ZdekaSchoo

to už bylo několikrát zodpovězeno, přečtete si všechny komentáře!


https://www.duolingo.com/profile/Ale218072

Proč nemohu použít as děkuji


https://www.duolingo.com/profile/ZdekaSchoo

protože to má jiný význam, as=funkce pracuji jako skladník, je to moje pozice ve firmě like=podobnost vypadám jako skladník, jsem stejně oblečený, ve větě jsem jako ty, říkám, že se někomu podobám, vzhledem, chováním

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.