"Está embaixo do elefante verde?"

Translation:Is it under the green elephant?

October 14, 2013

8 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/anachron

How about: Are you underneath the green elephant?


https://www.duolingo.com/profile/zacharee

So when I had this the other way around (EN --> PT), "embaixo" was wrong. Now it's right?


https://www.duolingo.com/profile/dalemorse1

How are under and below different in Portuguese? I said "...below the green elephant", and it was wrong.


https://www.duolingo.com/profile/Paulenrique
  • under = embaixo
  • below = abaixo

https://www.duolingo.com/profile/Ali473645

How would you say underneath ?


https://www.duolingo.com/profile/KIWolfe

and debaixo?

When I used embaixo for the English prompt of this sentence, it was marked wrong.


https://www.duolingo.com/profile/DanielFenn5

Why not "he" or "she"?

Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.