1. Forum
  2. >
  3. Topic: Turkish
  4. >
  5. "Rahat ol, hızlıca gelmen ger…

"Rahat ol, hızlıca gelmen gerekmiyor."

Translation:Relax, you do not need to come quickly.

July 14, 2015

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/leyla408034

Can i say 'çabukça'


https://www.duolingo.com/profile/AlexinNotTurkey

But of course! There are a few other derivation of çabuk (namely either that word or çabucak) that you can say as well! :)


https://www.duolingo.com/profile/Alfredoyum2016

Why is this sentence wrong''calm down, you need not to come quickly''?


https://www.duolingo.com/profile/padm915118

Doesn't sound right to me also Did they mean 'you don't need to come quickly'


https://www.duolingo.com/profile/cBpeS4qF

"Relax, it it not necesary to come quickly" should be accepted.

Learn Turkish in just 5 minutes a day. For free.