"On which floor is the museum?"

Translation:Müze kaçıncı katta?

July 14, 2015

8 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/el_kousy

hangi katta muze var

does this work


https://www.duolingo.com/profile/BobRadu

Is there any way to use "Hangi" here? Something like "Hangi katta..."


https://www.duolingo.com/profile/mizinamo

Yes, but it's less precise - the answer could not just be "on the third floor" but also "on the green floor" or "on the floor where the library is".

Kaçıncı is more specifically asking for the ordinal number of the floor and expects an answer like "on the third floor".


https://www.duolingo.com/profile/BobRadu

Good point, never thought of that, but this question could be answered the same way in English, "On which floor is the museum", "The green floor". So, I would expect "Hangi katta..." to be acceptable here as well. Thanks!


https://www.duolingo.com/profile/redactedname721

Kat is an Iraqi word used for the floor قاط..(_) (:


https://www.duolingo.com/profile/JuergenZirak

Is anything wrong with "kaçıncı katta müze"? Would that not emphasize the museum rather than the location, but also be valid?


https://www.duolingo.com/profile/Sayel.Abbadi

Müze hangi katta? Is an accepted answer

Learn Turkish in just 5 minutes a day. For free.