1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "She had never lost."

"She had never lost."

Traduzione:Lei non aveva mai perso.

October 14, 2013

16 commenti


https://www.duolingo.com/profile/GiuseppeCa555945

In italiano si può dire"non aveva mai perso"oppure "non aveva perso mai"


https://www.duolingo.com/profile/elenacapriati

Perchè "Lei non si era mai persa." non è una buona traduzione sapete spiegarmelo? Sarebbe la traduzione corretta di: "She were never lost."? Grazie


https://www.duolingo.com/profile/Viaggiatore

Lei non si era mai persa = She had never been lost. Sarebbe un passivo. "She had never lost" è attivo: Non aveva mai perso qualcosa.


https://www.duolingo.com/profile/elenacapriati

Grazie Viaggiatore :D


https://www.duolingo.com/profile/CapJo

SHE WERE è una grossa cantonata !!! Bye


https://www.duolingo.com/profile/LolLol13

Ma Lei non aveva perso mai e Lei non aveva mai perso non sono la stessa cosa?Perchè la prima è errata?


https://www.duolingo.com/profile/n.fiorentino

si ma non é comunque un errore!


https://www.duolingo.com/profile/RaffaeleCa515054

Non capisco ho scritto /lei non aveva mai perso/ e me la da errata


https://www.duolingo.com/profile/CapJo

La parola LOST = LOVED. Non si riesce a distinguere bene la PRONUNCIA. Le nostre segnalazioni NON SORTISCONO ALCUN EFFETTO. !!!


https://www.duolingo.com/profile/GiuseppeNa411260

La pronuncia di lost non si capisce affatto


https://www.duolingo.com/profile/carlotta540634

Avevo scritto she ma poi il correttore me.lo ha cambiato e non è la prima volta che mi succede


https://www.duolingo.com/profile/Aramis521071

come tradurre : Lei non si era mai persa.


https://www.duolingo.com/profile/Susanna410463

Non è chiara la pronuncia


https://www.duolingo.com/profile/andypedace

Ho scritto correttamente e mi da errato? Ma che succede ?


https://www.duolingo.com/profile/LucaMazza5

Cosa hai scritto esattamente?

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.