1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "Y a-t-il un moyen d'éviter c…

"Y a-t-il un moyen d'éviter ceci ?"

Traduction :Is there a way to prevent this?

October 14, 2013

26 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/fanny33170

is there a way to avoid this? pourquoi j'ai faux!!!!


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Je pense que c'est juste une omission de Duolingo. Signalez leur le problème.


https://www.duolingo.com/profile/entalpie

Bug corrigé .Cette réponse est maintenant acceptée


https://www.duolingo.com/profile/robertcolin

Comme quoi il faut signaler systématiquement les erreurs. Merci à ceux qu'il l'on fait je viens d'éviter de perdre un cœur.


https://www.duolingo.com/profile/carosoeur

Signalez c'est juste


https://www.duolingo.com/profile/maggimunro

You are not wrong. It is an error by Duo.


https://www.duolingo.com/profile/44ecureuils

to prevent : prévenir to avoid : éviter


https://www.duolingo.com/profile/fleurdejava

Même question, j'ai signalé le même problème.


https://www.duolingo.com/profile/AntigonedeTroie

"Is there a way to avoid this" est validé par Duo maintenant!


https://www.duolingo.com/profile/Baloug

Autre possibilité : "Is there a way around this?", pourvu que le contexte soit assez clair, bien sûr !


https://www.duolingo.com/profile/Abderrahma453643

Eviter et empecher.c'est different.mais on comprend comme meme.


https://www.duolingo.com/profile/franoiseme5

Is there a way to prevent this ? Je pensais que c'était la bonne réponse ?surtout que la réponse est donnée en correction!!!


https://www.duolingo.com/profile/ClaireHocher

dictionnaire dit: avoid= éviter duolingo dit: avoid =prevent pourquoi??


https://www.duolingo.com/profile/thir16

Ce n'est pas égale, il dit juste que sa reviens au même (sa à le même sens)


https://www.duolingo.com/profile/Dermatology

'avoid' and 'prevent' are by no means the same in English or French...hence 2 words....eviter is avoid, empecher is prevent. DL is wrong in this instance in assuming they are interchangeable...they are merely similar.


https://www.duolingo.com/profile/MoniqueCon14

Je pense que ma réponse est correcte


https://www.duolingo.com/profile/sophia666482

C just je ne comprend pas


https://www.duolingo.com/profile/JeanPierre319065

Does it a way to prevent this. REFUSE quelqu' un pour m'expliquer ? Merci.


https://www.duolingo.com/profile/essaken

is there a means to avoid this ?


https://www.duolingo.com/profile/meniere4

Is there a way to avois this


https://www.duolingo.com/profile/petit99

A mean or a way not is the same ?


https://www.duolingo.com/profile/NCThom

De nos jours (depuis un ou plus siècles) nous disons "a means". Je ne sais pas pourquoi. "Is there a means to avoid this?" -- Ça marche.


https://www.duolingo.com/profile/jayo31

m...e quand je mets prevent il me compte faux et quand je mets avoid il me propose prevent comme autre réponse....dur dur de comprendre DL


https://www.duolingo.com/profile/NCThom

"Prevent" et "avoid" sont parfois interchangeables, mais pas toujours. S'il y a un embouteillage, je peux le "avoid" en conduisant par un autre chemin. "To prevent" veut dire qu'il n'existe pas. Je ne peux pas "prevent" l'embouteillage -- Peut-être que les ingénieurs de la circulation auraient pu le "prevent". Mais maintenant, l'embouteillage existe. C'est trop tard pour le "prevent".

D'autre part, si quelqu'un s'arrête soudainement dans la rue devant moi, je peux "avoid" et "prevent" un accident de voiture en freinant rapidement ou en passant autour.

(J'espère que je n'ai pas fait trop d'erreurs en français.)

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.