1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "J'aime griller le bœuf."

"J'aime griller le bœuf."

Tradução:Eu gosto de grelhar a carne bovina.

July 14, 2015

21 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/TiagoAssis2

gostaria de saber se griller não poderia ser grelhar?


https://www.duolingo.com/profile/FatimaAlmeida0

tenho a certeza que "griller" significa grelhar em português de Portugal, mas no Português do Brasil será?


https://www.duolingo.com/profile/joaomacalos

No português do Brasil grelhar é uma forma de assar, não vejo porque estaria errada a tradução


https://www.duolingo.com/profile/marlete_isabel

Pode. Mas na maioria das vezes aparece como resposta assar. Mas pode.


https://www.duolingo.com/profile/Jubs26

tem alguma diferença para viande e boeuf??? sei lá, to curiosa agora


https://www.duolingo.com/profile/Australis

"Viande" é o termo geral, se refere a qualquer carne menos a humana (de frango, suína, bovina, de peru etc); "bœuf" é somente a carne bovina.


https://www.duolingo.com/profile/FelipeKail.an

Australis, eu coloquei "J'aime griller le boeuf", sem o œ, porque eu não sei o código alt + x para fazê-lo. "boeuf" está certo?


https://www.duolingo.com/profile/Australis

A grafia correta é "bœuf" mas o Duo aceita "boeuf" também.


https://www.duolingo.com/profile/FelipeKail.an

Como consigo fazer o œ?


https://www.duolingo.com/profile/Australis

No computador eu uso o mapa de caracteres do Windows, já que os códigos com "alt" nunca funcionam; no Android normalmente é só segurar a tecla 'O' e escolher a opção correta. No iOS eu não tenho ideia.


https://www.duolingo.com/profile/Samuel630077

Para mim aceitou lá nas lições do início do curso "bife", mas agora da como errado.


https://www.duolingo.com/profile/lfelipe13

"Eu gosto de assar o bife" não estaria correto também? Ninguém fala carne vermelha, fala bife.


https://www.duolingo.com/profile/MarisaSuan1

Na minha resposta não há erros já comparei.Como fica?


https://www.duolingo.com/profile/marlete_isabel

Entra em discutir a questão e clica em: Minha resposta deveria ser aceita.


https://www.duolingo.com/profile/BrenoZam

Na palavra "bœuf" É dada a opção "boi", respondo boi é marcado como errado e quando vou ver a resposta certa esta "bife", que nem nas opções estava kkkk


https://www.duolingo.com/profile/Teresinha

Agora, dentre as opções, aparece "bife"


https://www.duolingo.com/profile/Elisabete533033

Grelhar pode ser também!


https://www.duolingo.com/profile/DianaDenar

Boeuf ,pode ser carne vermelha ?


https://www.duolingo.com/profile/marlete_isabel

Aqui no correto é carne bovina. Porque? Carnes vermelhas tem muitas, que não são bovinas. Esta em especial é bovina. Pq? Porque boeuf (Desculpe meu teclado do PC não gruda o, "oe") na sua tradução radical é= boi. Pelo menos é o que dizem meus sites consultores.

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.