Im struggling with the word endings on a few of these...
Why is it моє when in моє місто but моя when in моя школа?
Because моє (as in Моє місто) neutral, моя (as in Моя мама) feminine and мой (as in Мой брат) masculine. It's really similar to Russian and Belarusian (mabye because they're all East-Slavic...).
Because Моє (as in Moє місто) neutral, Моя (as in Mоя мама) feminine and Moй (as in Moй брат) masculine. It's really similar to Russian and Belarusian (maybe because they're all East- Slavic...).