"My vision is normal."

Překlad:Můj zrak je normální.

July 14, 2015

17 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/danpayda

Nerikame spis, ze muj zrak je v poradku?


https://www.duolingo.com/profile/Vodnyk

Také jsem napsal "Můj zrak je v pořádku". Odchyluje se to od otrockého překladu, ale jen málo a reflektuje to běžnou češtinu. "Můj zrak je normální" je používáno ve velmi specifických případech...


https://www.duolingo.com/profile/Lucie_Fe

taky jsem napsala "Můj zrak je v pořádku." což mi přijde jako běžná věta, určitě víc používaná než "Můj zrak je normální."


https://www.duolingo.com/profile/kuba510246

Ještě používanější věta je: "Dám si jedno pivo". A u ní se asi shodneme, že neodpovídá ani trochu výchozímu anglickému textu a to to tady jde. Tím, že chybí kontext, tak je věta nepřirozená, ale cílem je co nejlépe=nejpřesněji vystihnout jakýkoli její význam. Kdyby kontext byl, že nám někdo povídá o existenci lidí se superzrakem, kteří na rozdíl o normálně vidících lidí přečtou i text vyfocený na mikrofilmu, tak odpověď "Můj zrak je normální." znamená, že já to nepřečtu= nemám superzrak, zatímco odpověď "Můj zrak je v pořádku." si vyslouží nechápající pohled.


https://www.duolingo.com/profile/feronzo

tiez by som povedal


https://www.duolingo.com/profile/VojtchBlae1

Řekl bych to samé.


https://www.duolingo.com/profile/MichaelaTu3

Lze 'vision' prelozit jako vize (muj pohled na vec)? Diky , jinak alespon tady se omlouvam a dekuji vsem, kteri vysvetluji me jednotlive dotazy k ruznym oblastem, ale jeste jsem neprisla na to, jak znovu reagovat na zalozenou diskuzi-:)


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Ano, vize muze byt, pokud jste vizionarka :D

jinak na diskuzi vami zalozenou, pokud nekdo odpovi, tak vprave nahore u zvonecku vam nabehne cislicko s poctem ruznych hlaseni. Jako kdo na co odpovedel a tim se dostanete do te dane diskuze. jinak se diskuze daji hledat pod diskuzemi a je tam i vyhledavani. mozna se ale musite tu stranku znovu nacist, ono to tam nenaskakuje samo. Taky se to mozna da nastavit, aby vam to chodilo do emailu, ale to ja nemam (radeji).


https://www.duolingo.com/profile/kuba510246

nejsem vizionář, ale mám představu=vizi, jak má být namalovaná ta čára vůči té již existující: Má vize je kolmá. :D


https://www.duolingo.com/profile/LubomrPoko

Přeložil bych jako "Vidím normálně"...


https://www.duolingo.com/profile/kacka247

já jsem to tak odpověděla a špatně


https://www.duolingo.com/profile/eznkovRena

takže vidím normálně, že?


https://www.duolingo.com/profile/LukasHerbs

Můj zrak je v normě?


https://www.duolingo.com/profile/Jra68962

Můj zrak je v pořádku, ale vaše překlady rozhodně ne !


https://www.duolingo.com/profile/AndreaFSP

Dala jsem ze je v normě. Taky nebere. Zkusim nahlásit.


https://www.duolingo.com/profile/JanaH918760

Pokud je zrak normální, tak je v pořádku. O noze take neřeknu, že je normální, když se vyléčí. Řeknu, ze je v pořádku. Opakem normalniho je nenormální, takže kdo nemá zrak v pořádku, tak má nenormální zrak?

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.