Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Celle-là, elle est pour moi !"

Übersetzung:Diese dort ist für mich!

Vor 3 Jahren

3 Kommentare


https://www.duolingo.com/Rebecca499921

Im Deutschen braucht man "sie" hier nicht!

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Alain642919

Warum elle? Würde auch il passen?

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/grumpy700875
grumpy700875
  • 22
  • 13
  • 12
  • 12
  • 10
  • 8
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 450

Ich denke, dass das zusaetzliche 'die/sie' dem Satz eine andere Betonung/Bdeutung verleiht. Ohne das 'die' liegt der Schwerpunkt der Aussage auf 'mich' so als in 'auf MEINE Beduerfnisse zugeschnitten'' oder so als in ''fuer mich, nicht fuer dich oder euch''. Das Gewicht der Aussage liegt auf ''mich''.

Mit dem ''die'' geht es genau um DIESE Tasche, in dem Sinne ''das ist sie, die Tasche die ich gesucht/gewollt habe, das Gewicht der Aussage konzentriert sich hier auf genau diese Tasche.

Vor 4 Monaten