Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Ella comenzó una formación."

Traducción:Sie begann eine Ausbildung.

Hace 3 años

5 comentarios


https://www.duolingo.com/GustavoGE1

Que tal, ¿cual es la direfencia entre Bildung y Ausbildung?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Abendbrot
Abendbrot
  • 13
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8

La educación(=Ausbildung) es la educación para una profesión. La educación (=Bildung) es toda la educación.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/samseksam
samseksam
  • 25
  • 23
  • 18
  • 14
  • 12
  • 12
  • 11
  • 4
  • 2

Ausbikdung seria la formacion profesional.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Klara-Ilona
Klara-Ilona
  • 22
  • 20
  • 17
  • 16
  • 14
  • 13
  • 11
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 1118

si, así es... verbo ausbilden = educar/ formar = Yo ... (el maestro...) educo al alumno... El maestro dice..."Ich bilde aus...= ausbilden.

Die Ausbildung = die Berufsausbildung = La " Formación Profesional"

Ich habe eine Ausbildung als...(...Tengo una formación de...)... Ich werde ausgebildet als... (...Me están educando como...)...

Ich werde ausgebildet sein . = Ya tengo una formación como profesional.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Hannibal-Barkas
Hannibal-Barkas
  • 25
  • 25
  • 25
  • 17
  • 5
  • 823

quál es la diferencia entre Lehre y Ausbildung?

Hace 6 meses