Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"She lost the key to her car."

Traduction :Elle a perdu sa clé de voiture.

il y a 4 ans

12 commentaires


https://www.duolingo.com/CelineRaci

pourquoi le ''to'' et non pas ''of''

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/mdlmdl
mdlmdl
  • 15
  • 14
  • 13

Même question que CemineRaci, pourquoi le "to" ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/helene_lffndr

"She lost THE key" peut être traduit par "Elle a perdu LES clef" non ?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Elle a perdu les clefs serait She has lost the keys.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/emmanuelma991450

Elle perdit refusé ?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/CatherineV257627

Elle perdait LA clé

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Jacquie1956
Jacquie1956
  • 14
  • 11
  • 9
  • 9
  • 6
  • 2

Pourquoi "to" et non "of" ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/courtier6

Même question pourquoi "to" et pas"of"?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/pitch70633

pourquoi to et non of her car ? svp

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/JpContet2

elle a perdu sa clé de voiture

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Martine962414

https://english.stackexchange.com/questions/41063/keys-to-car-or-keys-of-car Voilà une discussion sur un forum, apparemment "to her car" est plutôt idiomatique mais ça existe

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/Deva_C

si on formait un club ?

il y a 4 mois