What is the difference between gazeto and ĵurnalo?
Not much. According to Wikitionary:
gazeto - gazette, newspaper, magazine
ĵurnalo - newspaper
Also, novaĵo means news :D
gazo - gauze
-et- - little
so gazeto also means "little gauze" :)
Ok, so gazeto can mean 'newspaper' OR 'magazine'.
La gazeto is more like a newspaper published not everyday. Like the newspaper from the university, or a weekly newspaper...
Does "a newspaper" exist in English? because i get a red cross if i answer that
English is my native language and I just answered that (it does exist!) but got it wrong.
Yes, a newspaper exists as a valid phrase in English. I just answered the same and it marked me wrong saying that I should have used a paper, instead.
While a paper is correct, it is slang for a newspaper. I have reported this error to the course developers.
Yes, three months later, I still had "newspaper" marked as incorrect. Grrr.
"The grandfather is reading a newspaper" is accepted now.
This is really off topic, but why is it "avo" and not "prapatro"?
I'm not a fluent Esperantist (I'm barely a beginner), but it seems at first blush that "prapatro" would more than likely mean something like "forefather".