Esperanto: Words ending with "n"
as I go along in Esperanto I have been noticing that many nouns and adjectives are beginning to end with a simple "n". Examples are: Tago-Tagon (day) and Bona-Bonan (good). My question is, "when do you know when to use the original ending or when to use the "n'' ending?" Dankon for any help or information! Charis
The description for the lesson Accusatives sums it up nicely. Basically, if something is being done to something, the thing something is being done to receives the Accusative case and therefore puts an -n on the end. EXCEPT! As you may or may not have discovered in Prepositions, nouns after a preposition do not get the accusative case. And about the adjectives - the adjectives get the case of the noun they're describing. Hope this helps :)
...except if the preposition can indicate either a location or a movement - then the noun can take the -n ending to show the movement meaning!
sur la tablo (on the table) vs. sur la tablon (onto the table).
If it helps to have something to compare it to in English, it's exactly the same as, for instance, "I" and "me". "I" is the subject, "me" is the object. I do a thing, but something is done to me. So, in the same way that you would say, "I saw the dog" but "The dog saw me," in Esperanto it becomes "Mi vidis la hundon" but "La hundo vidis min."
En Esperanto oni uzas N-finaĵon (akuzativon) por:
- Rekta objekto; Li skribas leteroN.
- Movo al direkto; Ŝi metis krajonon sur la tabloN. Li iras en la ĉambroN.
- Tempo; Mi venos dimanĉoN.
- Mezuro; La rivero estas 50 kilometrojN longa.
Do, kun kelkaj prepozicioj oni povas uzi N-finaĵon (movo al direkto).