Translation:During the conference there will be excursions and so on.
Well, you just pronounce them by saying the letter names.
Just as, say, HTTP is aitch tee tee pee in English and not, say, hee tee tee pee, because the letter H is called aitch not hee.
In Esperanto, the names of vowel letters are just their sound (e.g. "A" is called "a") and the names of consonant letters are the consonant sound plus "o", so e.g. the letter "D" is called "do".
So yes, a DVD is "do vo do" in Esperanto.
But not "dovodo"! (Though you may find that as well.)
Esperanto words are accented on the next to last syllable, so "dovodo" would be pronounced "dovódo", but acronyms are usually pronounced with the accent on the last letter name, so "do vo dó". Writing them as separate words makes that clearer.