You don’t seem to study Norwegian any longer, but just out of curiosity, do you hear the Norwegian “æ” as [æ] or [a]? My native language doesn't have [æ]. For a long time the English /æ/ seemed very similar to Serbian “e” /ɛ/, but now I can easily tell the difference. Now however, I keep hearing [a] in these recordings. I can clearly tell the difference between “er” [aɾ] and “har” [hɑːɾ]. What about you? How do you hear Norwegian “æ“? Here’s an example.
I sometimes have a hard time with distinguishing [æ] and [a] too since English (at least my dialect) doesn’t have [a] lol. In the link you gave, the /æ/ in ’lærere’ sounds like [a] to me, but when I looked up Norwegian phonology it said that Norwegian doesn’t have an [a]. It’s possible though, that that sound is somewhere in between [a] and [æ] and is just transcribed as [æ]
I don't know too much about IPA so I might be wrong, but there does seem to be a short pause where you've marked one, that would be correct.
But much of your transcription seems to be incorrect, as all the a's should make the same sound, and there are no nasal vowels in Norwegian. I think these should all be [ɑ]. There should also be a t-sound before the n's. The 'o' in 'tomater should be [u]. The 'e' should be closer to [e̞] than [ɛ].
I was doing more of a phonetic transcription, based on how it sounded in this recording, I know a phonemic transcription would be different I know that Norwegian doesn't have nasal vowels, but the it sounded (to me) like rather than pronouncing the /nt/ it had a glottal stop (the catch in the word 'uh-oh') and left the vowel nasalized (because of the n), it's the same thing that happens in some dialects (my dialect) of English in words like 'can't' or 'rant'