"Isitundertheelephant?"

Překlad:Je to pod tím slonem?

před 3 roky

5 komentářů


https://www.duolingo.com/LiborS2

Já bych myslel, že správně je "Je to pod slonem", nikoliv "To je pod slonen".

před 2 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 20
  • 12
  • 10
  • 6

Primarni preklad je 'je to...', ale v cestine zalezi, na co se presne ptame a poradi ovlivnuje, na co narazime. Je to pod tim slonem? tam se ptame vice na to, jestli 'to' je pod slonem nebo treba pod pohovkou. ve vete 'To je pod tim slonem?' se ptame vice na to, jestli pod tim slonem je to nebo neco jineho. ta anglicka veta muze znamenat oboji.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Semtex.cz

Myslím, že je správně i výraz: Ono je to pod slonem?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/michi534148

Je pod slonem? Tuto větu mi to nevzalo. Nevzalo mi to, že to vyžadovalo doslovný překlad nebo jak by se tato věta dala přeložit?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/FrantikaBl

Jestli je, tak je to dávno rozmačkané

před 1 rokem
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.