"Moje matka dělá osm sendvičů na zítra."

Překlad:My mother makes eight sandwiches for tomorrow.

July 16, 2015

7 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/ProtRadek

Nevím, ale ten překlad mi zde moc nesedí, dal bych sem spíš present continues.. Co vy na to?


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

Vesmes, ano. Pokud popisujeme co ted dela by to melo byt present continuous. Opakovana cinnost, tedy hlavni vyznam simple present, tady nejde. Jsou jine situace v kterych s pouziva simple past, ale jsou mene obvykle a zadna z nich se tady moc nehodi. Takze nelze rict ze ta veta je primo gramaticky nespravna, ale kouknu jestli nemuzeme ji nahradit nejakou prirozenejsi.


https://www.duolingo.com/profile/LetitiateT

Ja som si predstavovala, že pravidelne napr. deťom chystá desiatu na druhý deň. Či tam by sa nepoužilo tomorrow?


https://www.duolingo.com/profile/sarka494415

Proč nemůže být "My mother makes....." Vždyt -pokud vím, je to 3.osoba čísla jednotného a koncovka u slovesa by měla být -s, ....tak proč mi to neuznalo MAKES a píše to, že tam patří "make"?


https://www.duolingo.com/profile/LetitiateT

"Makes" máte v hlavnom preklade. Možno by pomohlo keby ste sem dali celú vetu. Asi bude problém niekde inde.


https://www.duolingo.com/profile/ladavala

Stále neuznává present continue.

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.