Translation:His cousin arrived at ten.
What if I wanted to say his cousin arrived on the tenth? Like tenth of May. Wouldnt i use je for that, too? En doesnt feel right.
Tio okazis la dekan. = Tio okazis en la deka tago de la monato.
Tio okazis je la deka. = Tio okazis je la deka horo de la tago.
I don't understand this sentence. What is la deka? The tenth of what?
The tenth hour, I would guess, so like ten o'clock
Makes sense! Thank you! :)
I was understanding it as "He arrived tenth" like tenth place
Why not "ĉe dek"?
"ĉe" is only used for someone/something's location in space, not time. Also, "dek" is only used for the number, rather than the time.
How do i know when to use en and when to use je?
Je is only used when no other preposition fits appropriately.
What's the difference between apud, cxe and je
Apud = beside
Cxe = at
Je = that preposition that is used when no other preposition exists that can accurately conveybthe meaning
Je is used to replace another preposition, but what preposition does it replace here?
Je is used when we know there should be a preposition, but aren't quite sure what preposition to use, or when there isn't a specific preposition for it.
As an English speaker, this makes no sense at all.