"Yesterday we saw them writing a book."

Překlad:Včera jsme je viděli psát knihu.

July 16, 2015

13 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/Michalzj

Asi to moc nechápu, včera to právě dělali, psali, když je tam ing? Sorry za dotaz.


https://www.duolingo.com/profile/nueby

V tomto se neshodují ani rodilí mluvčí, takže uvidíme, jestli se vyjádří kolega. Zdá se, že preferované použití mezi lidmi, co úplně nemíchají bez ladu a skladu infinitiv s příčestím přítomným jako někteří Češi míchají vidy, je asi takhle:

We saw them writing a book: Viděli jsme je psát knihu. Třeba ji psali právě jen v tu chvíli, když jsme se dívali. Z našeho tvrzení neplyne, jestli ta kniha je dopsaná.

We saw them write a book: Viděli jsme je napsat knihu. Jako by ji napsali před našima očima celou. Asi je hotová.

Je to asi dramatičtější pro sloveso drown.

We saw her drowning. (Viděli jsme ji se topit. Bez dalšího pokračování jen víme, že se topila, ale třeba to bude pokračovat, že ji někdo z té vody vytáhl.)

We saw her drown. (Viděli jsme ji utopit se.)

Pro slovesa, která označují velice krátké činnosti, je to opticky jinak.

I heard him sneeze. (Slyšel jsem kýchnutí přesně jedno.)

I heard him sneezing. (Kýchnul si víckrát.)

Ale i tady s tím ty naše vidy pomůžou. To první je Slyšel jsem ho KÝCHNOUT SI, to druhé KÝCHAT. Takže vlastně stejně jako s tím psaním kníhy a topením se, -ING odpovídá nedokonavému vidu (psát, topit se, kýchat) a infinitiv (bez to) odpovídá dokonavému vidu (napsat, utopit se, kýchnout si).

Snad se vyjádří i další.


https://www.duolingo.com/profile/Michalzj

Moc děkuji za dokonalou a vyčerpávající odpověď


https://www.duolingo.com/profile/Rad_Se_Ucim

Jak se přeloží ""Yesterday we saw them to write a book. " ?


https://www.duolingo.com/profile/Jardap1

Včera jsme je viděli jak píší knihu - to nebere?


https://www.duolingo.com/profile/Jirina19291931

Asi ne, mně to dali také jako chybu...


https://www.duolingo.com/profile/Lada806051

Včera jsem viděla jak píši knihu


https://www.duolingo.com/profile/Lada806051

Ahoj Osobo a Viktore, omluvila jsem se. Jiné tlačítko, než odpovědět tu nemám, tak jsem si to chtěla opravit, ale dopadlo to takhle. Brzy pojedu na místo bez netu, takže tady budu muset skončit a budete mít klid.


https://www.duolingo.com/profile/OsobaMoje

Nemyslel jsem to špatně, jen ti radím. 1. U svého příspěvku máš tlačítko UPRAVIT 2. Sem se odpovědi, ani nové věty nehlásí. Od toho je v Duolingu po potvrzení odpovědi VLAJEČKA, na kterou klikni.

P. S. Pokud v Duolingu špatně odpovíš, nemůžeš odpověď ihned opravit. Až když ti věta přijde znovu. Honza


https://www.duolingo.com/profile/Lada806051

Honzo, tlačítko upravit mám, když jsem na počítači, ale na tabletu není (jsou tam jen šipky+- a odpovědět a dát lingot. Vlaječku v diskuzi také nemám. Mrzí mne to, že jsem to takhle zvorala. A když se tak vyznáš tak mi poraď co udělat když bych chtěla cca 14 dní vynechat(nebudu na síti)


https://www.duolingo.com/profile/OsobaMoje

Bohužel, Laduško, toto bez pomoci druhého nejde. Jedině někomu dát tvé přihlašovací údaje a zaúkolovat ho, aby ti každý den koupil zmrazení denní řady.

P. S. Ta vlaječka není zde v diskuzi, ale měla by být po odeslání odpovědi v Duolingu.


https://www.duolingo.com/profile/OsobaMoje

Ahoj, koukám, že denní řada ti nezmizela, jak jsi nakonec toto zařídila?

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.