Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"宇宙はとても大きい。"

訳:The universe is very big.

3年前

4コメント


https://www.duolingo.com/galp55

universeには前置詞の「the 」が付きますが、Space is very bigのSpace には前置詞が不要なのは何か見分け方があるのでしょうか?

2年前

https://www.duolingo.com/hirasabre
hirasabre
  • 25
  • 5
  • 2
  • 1040

この様な時はlarge,big,hugeどれを使ったら良いのか迷います。ネイティブの人たちは何か明確な基準があって使い分けしているんでしょうか?それとも感覚的に使い分けしているんでしょうか?

3年前

https://www.duolingo.com/OKAMOTO_Yusuke
OKAMOTO_Yusuke
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 21
  • 17
  • 14
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1595

感覚的か明確な基準かはあまり重要でないでしょう。明確な基準があるにしても、母語者はそれを感覚として身に付ていて、特に意識はしないでしょうから。

さて large, big, huge の使い分けですが大体次の通りです。

large: 数量や物理的な大きさや広さなど、大小が客観的に分かるものに使う。big よりフォーマルな表現。

big: 物理的な大きさのほか、比喩的な意味にも使える。例えば big idea (すごいアイディア), big gain (大儲け) など。米国版「ドラえもん」でジャイアンの米国名は "Big G" だが、これを "Large G" とはできない。

huge: big や large よりずっと大きいことを示す。「巨大」と訳すことが多い。

3年前

https://www.duolingo.com/Aky84
Aky84
  • 14
  • 10
  • 8
  • 8
  • 5
  • 2

Space is so bigは間違いでしょうか?

1年前