1. フォーラム
  2. >
  3. トピック: English
  4. >
  5. "Did you work yesterday?"

"Did you work yesterday?"

訳:昨日あなたは働きましたか?

July 17, 2015

17コメント


https://www.duolingo.com/profile/WjBr4

walk と work の区別がつきません


https://www.duolingo.com/profile/Masafumi-Habu

「あなたは昨日働きましたか?」 がなぜ間違いなのですか?


https://www.duolingo.com/profile/slur8

"walk"と"work"の聞き分け方がわからない 慣れれば分かるのだろうか?


退会したユーザー

    あなたは昨日働きましたか? でも正解なのでは?


    https://www.duolingo.com/profile/aua2008

    このyesterdayは、at yesterdayでもいいのでしょうか?


    https://www.duolingo.com/profile/samihuc

    いいえ。atは時間(7時とか)に付けるが、日(昨日とか)や月にatを付けません。yesterdayやtodayは接置詞が要りません。曜日はonを使って、月や年はinを付けます。

    どうして?「at」は瞬間をさす単語につけて、期間をさす言葉に他の接置詞を付けます。


    https://www.duolingo.com/profile/aua2008

    ありがとうございます。前置詞を勉強し直します


    https://www.duolingo.com/profile/OKAMOTO_Yusuke

    既にsamihucさんがお答えの通りなので全くの蛇足ですが、先般の議論(https://www.duolingo.com/comment/9555505)の通りです。すなわち

    (1) yesterday は副詞なので、前置詞は不要

    (2) 時間を表す語句はそれぞれについて、使う前置詞が習慣的に決まっている

    (3) 時間を指す語句で、at を使うものは少ない。(o'clock, moment, night, that time くらい)

    です。


    https://www.duolingo.com/profile/aua2008

    ありがとうございます。ほんとですね、、ほとんど同じことを聞いていました!


    https://www.duolingo.com/profile/aua2008

    時間を指す語句で、at を使うものは少ない>そう言われてみれば、 場所と混乱していた部分もあり、前置詞ちゃんと勉強しようと思います


    https://www.duolingo.com/profile/OKAMOTO_Yusuke

    前置詞は日本語にない品詞の上に例外も多くてトリッキーで、英語学習で頭を悩ませるものの一つですね。

    ただ at と in の使い分けは比較的分かりやすく、場所であっても時間であっても at は「点」として認識されるような瞬間/狭い場所、in はある程度の広がりをもった時間/場所というのが原則です。例えば「8時に」と言えばそれは基本的に瞬間ですから、"at 8 o'clock"と表現します。これが「8月に」となると、8月はある程度の期間があるものなので "in August" と in を使うわけです。

    私も前置詞はまだまだよく間違えますが、たくさんの事例に当たって少しずつ感覚として身につけるしかないなと開き直っています。


    https://www.duolingo.com/profile/aua2008

    なるほど、ありがとうございます ”atは「ある一点」ではあるが、その一点は話し手によって広くも狭くもなる。そこで日本語で表す場合は「~のところで」としたほうが理解しやすくなる。inは日本語で表す場合に「~の中で」としたほうが理解しやすいが、典型的なのは「ある容器の中」をイメージすることである。”とありました http://www.englishcafe.jp/answer/anz-1e.html

    理解したいです。


    https://www.duolingo.com/profile/MNiq11

    walkとwork、発音を聞き分けるコツは…耳を慣らすことなのでしょうか…難しいです。


    https://www.duolingo.com/profile/Okappys

    他にも書きましたが、発音するときの口の形がそれぞれ違いますので出てくる音が違います。work は喉の奥を鳴らす(r)の音声でこもった音が入ります。
    解決方法は、それぞれの単語を正しく発音できるように練習される過程で聞き取れるようになります。
    しかし、聞き比べているだけでは難しいかもしれません。


    https://www.duolingo.com/profile/croffee

    何度もworkとwalkのヒアリング間違える。 何を働いたか付け足してwalkでは成立しない文章とかにできないんでしょうか


    https://www.duolingo.com/profile/gCjy

    おなじく、work と walk の区別がつきません。 というか、そもそも区別着くんですか?


    https://www.duolingo.com/profile/Okappys

    違う音ですから区別はつきます。発生するときの口の形と舌の位置が違うのと r の音の有無によって、違う音声になっています。

    しかし、これらもそうですが、日本語に存在しない音が英語には沢山含まれていますので、英語の発音の練習をする過程でしか、その違いには気付きにくいと思います。

    英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。