When foreign words were imported to Turkish, they were sometimes altered to follow Turkish phonology. As a general rule, Turkish words cannot end in a voiced plosive consonant (d, b, c, g). There are exceptions to this, but most words changed the final letter to its unvoiced counter-part (t, p, ç, k).
In "Hindistan", the "d" is fine in Turkish phonetics because it doesn't finish the word. As an adjective, "Hind" breaks Turkish rules/patterns, so it became "Hint", and it stays that way, even when we add a suffix like -li or -çe.
We can see the same thing occurring with "kitap" (which comes from Arabic "kitab"). Even when we add suffixes like -lar, the -p is still a -p, unless it's followed by a vowel and the rules of consonant harmony change it back to a -b- ("kitabım").
I hope I didn't confuse things for anyone, but that's the short(ish) explanation :-)
"Hindistan'da herkes mutlu." Translation: Everybody is happy in India.
The British Empire & the Independence of India in 1947 has a lot to do with native Indians of India not being happy. The Indian sub - continent further split into India, Pakistan, Bangladesh & Kashmir. The former colonial masters have a lot to answer for.
My muslim friend from Ahmedabad paints an especially grim picture of Muslims of India after Modi came to power. The powers that be hope to control south eadt Asia by the divide and rule policy. Gandhi knew better. He knew keeping all Indians happy served India better than serving the agendas of foreign powers.
Why can't we just live together? This forum proves a 100% percent that we love each other and that we respect each others languages and cultures and religions. It is the one percent that controls everything that continously chip at our unity and trues tirelessly to keep us hating. Just watch the news, the mainstream news that is. According to one youtube video projection, all languages will morph into one in about 300 years and all cultures too will be lost. Know what! I dont want to live in such a future, I like it as it is.