1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "Non c'è tempo da perdere."

"Non c'è tempo da perdere."

Traduzione:There is no time to lose.

October 15, 2013

8 commenti


https://www.duolingo.com/profile/D.Canuti

Mi risulta che per perdita di tempo si usi il verbo TO WASTE,


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

È forse possible, ma "There's no time to lose" è una espressione fissata, un'idioma, e per me "waste" suonarebbe un po' strano qui.

http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/there-s-no-time-to-lose


https://www.duolingo.com/profile/gabrielladb

qualcuno mi spiega come si deve usare "there"? grazie


https://www.duolingo.com/profile/gabrielladb

grazie viaggiatore


https://www.duolingo.com/profile/nello.snel

Perché not time non è corretto ???


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Quando usiamo "not" (o "n't") con un nome non contabile abbiamo bisogno di "any":

"There's no sugar / There isn't any sugar"

"We've no time / We haven't any time"

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.