"It is tomato season."

Překlad:Je rajčatová sezóna.

July 17, 2015

10 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/Lukascze222

Ahoj, proč zde není před tomato člen? děkuji


https://www.duolingo.com/profile/Vlcek1942

Je tato věta informací o tom, že je období sklizně jahod, nebo je to něco ve smyslu českého "okurková sezóna" (období v létě, kdy se nic neděje a novináři shánějí informace kde se dá)?


https://www.duolingo.com/profile/ChovMart

Je to opravdu období sklizně. "Okurková sezóna" ve významu období, ve kterém se neděje nic zajímavého, se anglicky říká "Silly season"


https://www.duolingo.com/profile/Vlcek1942

Děkuji mnohkrát za odpověď a vysvětlení.


https://www.duolingo.com/profile/Katy949480

Co je špatně na odpovědi : sezóna rajčat


https://www.duolingo.com/profile/ZdekaSchoo

a season of tomatoes


https://www.duolingo.com/profile/Elsi7ua

Jak se rozliší v AJ " je okurková.. a je to okurková

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.