"Ganz durch?"

December 30, 2012


I understand that the literal translation should be completely through, but it seemed to be for of an idiomatic phrase, as in, "all done?" Would "Ganz durch," just be with regard to one object that went through another, like a bullet through metal?

December 30, 2012

she says "ganz deuch"

March 20, 2013

Doesn't mean anything in English though.

January 12, 2013

I'm not sure it means anything in German, either.

January 19, 2013

What about in some construction works? It seems usable to me.

March 27, 2013

I believe this could also be translated as 'All throughout?' no?

March 25, 2013
Learn German in just 5 minutes a day. For free.