"Je nemožné ho porazit."
Překlad:He is impossible to beat.
July 18, 2015
7 komentářůTato diskuse je zamčená.
Tato diskuse je zamčená.
Obě se používají a spíš bych řekl že tvoje častěji. Takže určitě nezapomenout nahlásit tlačítkem "Ohlásit problém", viz https://www.duolingo.com/comment/7117296
Nevim. Mne se nelibi ani jedna z tech variant. Normalne bych rekl "He is unbeatable". To je take jedina kterou najdu na ngrams.