1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Alguns meninos bebem água."

"Alguns meninos bebem água."

Tradução:Certains garçons boivent de l'eau.

July 18, 2015

26 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/renatomiguens

Por que não "Quelques garçons"?


https://www.duolingo.com/profile/games543

Quelques dá o sentido de quantidade indeterminada, Certains é usado com o sentido de certos, coisas específicas, por isso, foi usado nessa frase: Alguns meninos bebem água, não dá o sentido de certos meninos específicos bebem/estão bebendo água? Lembrando que Boivent pode ser traduzido como Estão bebendo ou Bebem (presente progressivo e o presente simples são iguais em Francês).


https://www.duolingo.com/profile/ReimerGremory

O correto é: Certains garçons boivent de l'eau. Nesta atividade de mútipla escolha, a resposta correta d'acordo com o Duolingo foi: ''Certains garçons boivent de eau. Ajudem a reportar para que corrijam mais rapidamente, por favor!


https://www.duolingo.com/profile/Lureco

Já reportei umas CINCO vezes ...


https://www.duolingo.com/profile/Lureco

Vou reportar novamente. Até hoje, 27 de agosto de 2016, não corrigiram...


https://www.duolingo.com/profile/ReimerGremory

É ainda não é aceite... :/ Continuemos!


https://www.duolingo.com/profile/zcla71

"de eau" também está certo? alguém pode explicar?


https://www.duolingo.com/profile/lolla_pop

Não. Como "eau" é um substantivo feminino, usa-se o partitivo "de la".O que aconteceu aqui foi uma elisão entre "la" e "eau". Elisão acontece quando o substantivo começa com vogal ou h. Como em "l'homme" e "l'alcool". Aqui tem um pouco mais sobre elisão http://www.aprendendofrances.com/2012/07/licao-79-elisao-e-ligacao.html?m=1


https://www.duolingo.com/profile/zcla71

Obrigado pela atenção, bruxao, mas a pergunta não foi bem essa. Vou explicar melhor, pois minha pergunta inicial não ficou boa: a pergunta é de múltipla escolha, e se eu seleciono apenas "de l'eau", o dulingo diz que está errado, e diz que tenho que selecionar também "de eau". Isso é erro do duolingo, certo? Ou "de eau" também é aceitável?


https://www.duolingo.com/profile/lolla_pop

Aqui ela veio só para traduzir, não era múltipla escolha. Bom, dei uma pesquisada e "de eau" está errado sim. O que pode, mas não tem sentido nessa frase é "d'eau", que significa " de água". Se ainda estiver em tempo, é bom reportar.


https://www.duolingo.com/profile/zcla71

Eu reportei no dia, porque me pareceu muito errado. Valeu pela resposta!


https://www.duolingo.com/profile/Lureco

Eu também já reportei duas vezes e ainda permanece o erro em JUNHO de 2016 ...


https://www.duolingo.com/profile/ESSS-8

Um ano depois e continua errado...


https://www.duolingo.com/profile/cezarcamelo

Reportando também.


https://www.duolingo.com/profile/Lureco

"Errei" de novo porque ainda não corrigiram ...


https://www.duolingo.com/profile/Lureco

Cansei de reportar. Devo tê-lo feito perto de dez vezes...


https://www.duolingo.com/profile/lit060
  • 1152

De eau ne veux rien dire en français. Il faut dire de l'eau :-)


https://www.duolingo.com/profile/GLAUCOMANIA

Reportado "de eau" como errado novamente 14/09/16 e ainda não corrigiram, vamos ver até onde vai isso.


https://www.duolingo.com/profile/Criveraldo2

Reportando também: 13/01/2017


https://www.duolingo.com/profile/Leonardo461198

Reportado novamente: 20161121


https://www.duolingo.com/profile/LuanaOlive251455

O erro ainda permanece em 2017 :P (nao consigo responder nos comentarios :S, me refiro ao erro "de eau")


https://www.duolingo.com/profile/Simplex4

O erro permanece em março/2017. Não entendo o que está acontecendo neste caso.


https://www.duolingo.com/profile/RebecaSeridan

Reportando o "de eau" tb não consigo entender... 28/06/17.


https://www.duolingo.com/profile/SaulLucioD

Em 10/07/2017 continua errado!


https://www.duolingo.com/profile/BAwful

Où est l'élison?

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.